<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">
  <title type="html">HazE&#039;s Blog: 유분츄-Episode-01-“Ubunchu”-has-come-along-유분츄-강림에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
  <id>http://blog.haz3.com/</id>
  <link rel="alternate" type="text/html" hreflang="ko" href="http://blog.haz3.com/" />
  <subtitle type="html">기억하는 것 보다 잊는 게 어렵다.</subtitle>
  <updated>2009-07-28T06:55:56+09:00</updated>
  <generator>Textcube 1.7.8 : Con moto</generator>
  <entry>
    <title type="html">Mr.Dust님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.haz3.com/189#comment683" />
    <author>
      <name>(Mr.Dust)</name>
    </author>
    <id>http://blog.haz3.com/189#comment683</id>
    <published>2009-04-09T02:02:18+09:00</published>
    <summary type="html">수고하셨어요. ㅎㅎㅎ
덕분에 만화 재미있게 봤음. 영어는 아무리 봐도 익숙해지지가 않는단 말야~ ^^;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">재성才誠님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.haz3.com/189#comment686" />
    <author>
      <name>(재성才誠)</name>
    </author>
    <id>http://blog.haz3.com/189#comment686</id>
    <published>2009-04-09T10:20:21+09:00</published>
    <summary type="html">오호~ 잘 볼게요~~~</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">MK님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.haz3.com/189#comment687" />
    <author>
      <name>(MK)</name>
    </author>
    <id>http://blog.haz3.com/189#comment687</id>
    <published>2009-04-09T10:45:16+09:00</published>
    <summary type="html">잘봤습니다.^^
전 영어로 봐야되는데...
귀차니즘에 그냥 한글로 봤심.^^</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">sakuragi님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.haz3.com/189#comment688" />
    <author>
      <name>(sakuragi)</name>
    </author>
    <id>http://blog.haz3.com/189#comment688</id>
    <published>2009-04-09T14:17:59+09:00</published>
    <summary type="html">너 일본어를 이렇게 잘했었어? = o=);;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">퍼르퍼르님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.haz3.com/189#comment691" />
    <author>
      <name>(퍼르퍼르)</name>
    </author>
    <id>http://blog.haz3.com/189#comment691</id>
    <published>2009-04-20T15:57:21+09:00</published>
    <summary type="html">감사합니다...잘 봤어요.
그런데 일본어에서 &#039;투&#039;라는 직접적인 발음이 없기 때문에 츄 라고 쓰겠죠? TWO 도 츄 라고 읽습니다. 우분&#039;츄&#039;라고 읽혀도 걔들 나름으로는 우분&#039;투&#039;를 열심히 발음한 것이니 그냥 그러려니 하고 번역해주세요 ^^</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">Vulpes님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.haz3.com/189#comment692" />
    <author>
      <name>(Vulpes)</name>
    </author>
    <id>http://blog.haz3.com/189#comment692</id>
    <published>2009-04-22T04:47:01+09:00</published>
    <summary type="html">아니, &amp;quot;투&amp;quot;라는 발음은 있습니다 (トゥ라고 쓰죠. 참고로 영어 Two는  ツー 라고 합니다).  작가분께서 일부러 발음을 귀엽게 바꿔놓은 거에요. ^^</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">세계최초! 학원 우분투 러브코메디 [우분츄!] 1화</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.haz3.com/189#trackback1963" />
    <author>
      <name>(Fox Talk)</name>
    </author>
    <id>http://blog.haz3.com/189#trackback1963</id>
    <published>2009-04-14T08:36:29+09:00</published>
    <summary type="html">우분츄! by Seo Hiroshi 우분투 리눅스를 테마로 한 만화로, 일본의 ASCII매거진의 부록 간단 우분투에서 연재되는 만화라네요. 번역, 배포를 원 저작자가 허락한 상태라 한번 번역해 봤습니다. (원하시는 포멧에 따라 하단의 Ubunchu_001.pdf (PDF - 5.4MB)나 ubunchu_01_kr.cbz (CBZ/ZIP - 6.7MB)을 클릭하세요. 둘 사이에 퀄리티 차이는 없습니다) Ubunchu_001.pdf ubunchu_01_..</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">우분투를 소재로한 만화 우분츄</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.haz3.com/189#trackback2141" />
    <author>
      <name>(Off the Record)</name>
    </author>
    <id>http://blog.haz3.com/189#trackback2141</id>
    <published>2009-04-23T17:14:01+09:00</published>
    <summary type="html">우분투를 소재로한 만화가 나왔네요. 우분츄! 피카추 비슷한건가?! 오늘 우연히 김중태 It 문화원 블로그 방문했다가 소개글 http://www.dal.kr/blog/002074.html 을 보았습니다. HazE&#039;s 블로그 http://blog.haz3.com/189 에 등장인물 등 자세한 설명이 있습니다. 만화 원본은 http://seotch.wordpress.com/ 에 있습니다. 번역본 역시 같이 링크가 걸려있네요.</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">우분투 관련 만화.</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.haz3.com/189#trackback1932" />
    <author>
      <name>(Danzy&#039;s 色々)</name>
    </author>
    <id>http://blog.haz3.com/189#trackback1932</id>
    <published>2009-04-12T01:10:16+09:00</published>
    <summary type="html">http://seotch.wordpress.com/ubunchu 저자: HIROSHI SEO http://www.aerialline.com 출판: ASCII Magazine &amp;quot;Kantan Ubuntu!&amp;quot; 발행: ASCII MEDIA WORKS Inc. http://ascii.asciimw.jp http://blog.haz3.com 에서 갖고왔음..--; 세계최초? 학원 우분투 러브코미디 우분츄! 라고 적혀있습니다. 오늘 회사에서 친구인 헤즈로부터 소..</summary>
  </entry>
</feed>
